Can State Language Policies Distort Students’ Demand for Education?
By Alexander Muravyev
(IZA and St. Petersburg University GSOM) and Oleksandr
Talavera (University of Sheffield)
With territory larger than Metropolitan
France, and population over 45 million people, Ukraine is characterized by
considerable ethnic diversity. Ukrainians are by far the largest ethnic group constituting
77.8% of the population. Russians are the second largest ethnic group amounting
to 17.3% of the population. The other large minorities include Belarusians,
Moldovans, Crimean Tatars, Bulgarians, Hungarians, Romanians, Poles, and Jews.
An interesting feature of the country is a disproportional use of Russian by
ethnic Ukrainians and other ethnic minorities, a heritage of the explicit and
implicit Russification which occurred over most of the 19th and 20th
centuries. In particular, numerous
surveys in Ukraine in the early 2000s revealed that only half of ethnic
Ukrainians chose Ukrainian as language of interview, 17.9% were indifferent
between Ukrainian and Russian and 32.0% preferred Russian. Strong preference
for Russian is also documented among other ethnic groups.
Against this background, promotion of the
Ukrainian language in government institutions, education, science, and culture
has been the main component of the state language policy since independence in
1991. It was regarded as an essential element of nation-state building. Indeed,
from 1991 to 1995, the early period of Ukraine’s independence and presidency of
Leonid Kravchuk (in
office 1991-1994), the government pursued a policy of “speedy Ukrainization”,
which was later admitted a mistake. It was followed by a gradualist approach
(under President Leonid Kuchma, in office 1994-2005) aimed at evolutional
development in favour of Ukrainian language. The first decade of promoting
Ukrainian brought visible results, such as dramatic changes in the linguistic
landscape of cities and a substantial increase in the share of schools with Ukrainian
language of instruction. However, the shaky balance between the two main
languages largely remained intact.
The presidency of Victor Yushchenko,
who succeeded Leonid Kuchma following the 2004 Orange Revolution, saw a shift
in the language policy in favour of Ukrainization. The radical decisions taken
by the new government included the requirement to conduct broadcasting in
Ukrainian only, the ban for cinemas to show movies in foreign languages
(including Russian) without dubbing into Ukrainian or providing Ukrainian
subtitles, and tougher language policies in schools. In the latter case, the
government, for example, attempted to obligate school teachers to use Ukrainian
outside the classroom in all publicly funded educational establishments. The
official policy between 2005 and 2009 was that the Ukrainian language was in
danger and needed to be defended.
In 2010, after the victory of Victor
Yanukovich in the presidential elections, the pendulum swung back again. In
particular, on July 3, 2012 the parliament (Verkhovna Rada) passed a new law “On the principles of state
language policy”, which permitted the use of minority languages in
government and educational institutions of the regions where the relevant
ethnic groups constitute at least 10% of the population. Given the ethnic
composition of the country, the law de
facto introduced Russian as the second official language in a number of Southern and Eastern regions of the
country without, however, giving it a nationwide status. A perfect equilibrium?
Not exactly, as recent events have shown. Two days after the flight of Viktor Yanukovich from
Kyiv (23.02.2014) the law was repealed by a marginal vote by the same Verkhovna
Rada that passed it in 2012. The move led to an outcry in the East and South, following
which the decision of the parliament was vetoed by acting President, Oleksandr Turchynov,
on 28.02.2014.
These radical swings in the language policy are
hardly conducive to stabilization in the divided society and may entail economic
costs. For example, in a recent paper we explore
how language policy changes affect educational outcomes of secondary school
graduates. In particular, we study how stricter requirements for proficiency in
the state language introduced under President Yushchenko affected linguistic
minority students’ demand for education. The reform was planned for the
2009/2010 academic year and obligated all minority students, including those
studying in public schools with a full cycle of education in minority
languages, to take a standardized school exit test (which is also a university
entry test) in Ukrainian, the state language, thus denying them access to
translated versions of the test. In short: students who had studied 11 years in
Hungarian (or Romanian, Russian, etc.) had to take school exit tests in
Ukrainian. What was their reaction?
Our empirical analysis is based on
school-level data from the 2009 and 2010 standardized school exit tests and uses
a difference-in-difference framework in which schools with Hungarian and
Romanian/Moldovan languages of instructions are placed in the treatment group
and schools with Ukrainian language of instruction constitute the control
group. The main results could be summarized as follows. There is fairly strong
evidence that the change in the language policy has resulted in a decline in
the number of subjects taken by minority students at the school exit test.
There is also a notable shift in the take-up of particular subjects, with fewer
exams taken by minority students in more linguistically-demanding subjects such
as History and Biology and more exams taken in Math. This has immediate
consequences for access of minority students to further education at the
university level as entry to different universities and different fields of
study require tests in different subjects. For example, a student who is talented
in Biology may fear taking a Biology exam in Ukrainian and switches to less
linguistically demanding Math. As a result, the country risks to lose a good
biologist and to gain a bad mathematician. We also find some evidence that
minority students improved their proficiency in Ukrainian between 2009 and
2010, but this result may reflect, at least in part, a general trend towards
better proficiency in Ukrainian among linguistic minority group as a result of
“Ukrainization” efforts during 2005-2010. Overall, the main finding suggests (efficiency-reducing)
distortions in the accumulation of human capital by linguistic minority
students induced by stricter requirements for the proficiency in the state
language.
There is no doubt that the
Ukrainian language, the only official language of the country, has to be supported.
However, policy-makers advocating aggressive promotion of state languages among
linguistic minority groups should also consider potential negative short-run effects
associated with the reaction of linguistic minorities to such policies.
No comments:
Post a Comment